Why iBooks will reject your book?
Some of the important reasons for correction or rejection are :
- Use of Apple Inc. Copyrighted Terms. Books not produced by Apple Inc. must not use Apple trademarks (such as the Apple logo, “Apple Inc.,” “iBook,” “iBooks Store,” “iBookstore,” “iBooks Author,” or “iBooks”) in the book asset, cover art, or metadata in a manner that makes the content appear to be Apple-branded. The term “iBooks” should be used to refer to the entire iBooks ecosystem, including the iBooks for iOS, iBooks for Mac, and the iBooks Store. “iBooks” is always plural. The term “iBooks Store” may also be used when referring specifically to the store where users purchase books. Do not use the word “iBook” to refer to a publication or to the general category of ebooks.
- Accuracy. Metadata, cover art, and the book asset must match and accurately represent the book. For example, if the cover art and the book asset are for a book titled Paradiso, but the metadata is for Purgatorio, then the items do not match.
- Language. The appropriate language must be designated in the metadata and must match the main language of the book’s text. The primary script (character set) and language a book is written in must match the metadata’s script and language. For example, if a book is written in Russian in the Cyrillic alphabet then the metadata must also be in Russian and use the Cyrillic alphabet.
- Unsupported language. The iBooks Store does not distribute books written in the following languages or scripts:
- Amharic
- Persian (Farsi)
- Malay (Jawi/Arabic Script)
- Arabic
- Hebrew
- Sinhala
- Aramaic
- Khmer
- Tamil
- Burmese
- Lao
- Urdu
The following languages are supported by iBooks. The mark indicates if EPUB 3 is required to display the language correctly.